From Nancy Stanlick, Logic and Language: An Introduction to the Methods of Analysis, © 1988, 2002.

 

(2.2) Additional Translation and Immediate Inference

          The three forms of immediate inference to be discussed are useful in determining the standard form translations of statements appearing in argumentation as well as in discerning the actual meaning of statements that have been obscured through the use of negative terms.  In addition to these uses, it is interesting to note the different ways in which a seemingly simple statement can be worded in such a manner as to render it more complicated than one may expect.

          At any time that one begins adding the prefixes "non", "in", and "un" to terms, meaning can be obscured and very difficult to regain without a clear understanding of the internal structure of the statement.  Even a simple statement such as "this liquid is inflammable" can cause several problems.  First, the prefix "in" sometimes means "not," but in this case it indicates a capability.  This example, of course, shows the capability or capacity to be set aflame. There are those, however, who take very little time to understand what they read or hear and mindlessly translate as "non-flammable" which, of course, has a very different meaning from "inflammable."  In most cases, meaning may be very clear when, for example, someone is identified as a "non-smoker."  If the concept of "non-smoker" is related to that of being a "non-drinker" and a new statement is formulated using them, such as "some non-smokers are not non-drinkers," it may not be obvious that this statement is equivalent to "some drinkers are not smokers," but is not equivalent to "some smokers are not drinkers."

          There are several charts and methods for determining the meaning of statements as they are translated to standard form.  Remember that standard form is constituted by A, E, I, and O form propositions.  In order to test properly for validity later in the text, it is imperative that one be proficient in translation.  Propositions out of standard form are not readily applicable to techniques for testing for validity.

 

Conversion

          Conversion is a process of standard translation in which both the quality and quantity of the proposition are retained, but the position of terms is reversed.  As with the other two types of immediate inference to be presented, it is a simple matter of equivalent re-statement.  In conversion, the same distribution of terms results; the proposition obtained from the operation is equivalent in meaning to the given.


 

Chart for Conversion[1]

                   Standard Form                                   Converse

                             ))                                                       DNC

                             )(                                                       )(

                             ()                                                       ()

                             ((                                                       DNC                    

          Consider the statement "stoneware dishes are meant to last a lifetime."  Whether this statement is true makes no difference.  The important point is whether there is an equivalent standard translation.  Since the general rule for conversion consists in reversing the placement of subject and  predicate, "all things meant to last a lifetime are stoneware dishes" is not equivalent to the given.  Thus, it has no standard translation from conversion.

          One may argue that there are cases in which an A form could be converted equivalently.  This is true in cases of definitions or synonymous terms.  For example:

                   All bachelors are unmarried men

          is equivalent to

                   All unmarried men are bachelors

but this truth does not obscure the importance of the lack of equivalence of statements whose terms are not definitional or synonymous.  In general, A form propositions (of a form that are not definitional), are composed of a distributed subject and an undistributed predicate.  Again turning to the notion of what constitutes a distributed term, one can see the significance of the inability to translate an A form proposition.  If "stoneware dishes" is a distributed term, then one is referring to every stoneware dish.  "Things meant to last a lifetime" is, in the A form, undistributed and, as such, is not referred to completely.  If conversion consists of equivalent re-statement, then the distribution would proceed from

 

                                                  d))u

                                                   to

                                                  u))d

which changes the meaning and reference of the terms completely.  Thus, A forms do not convert equivalently.

          E and I form propositions, composed of the same distribution of terms on each side of the copula, do convert equivalently.  "No cats are dogs" is identical in meaning and distribution to "no dogs are cats."  One moves from d)(d to d)(d.  There is no change of distribution or meaning, only a change in the placement of the terms.  The same is true for the I form.  To say that "some horses are thoroughbreds" is the same as "some thoroughbreds are horses."  One moves from u()u to u()u with no change in meaning.

          O form propositions, when speaking in terms of distribution, will not convert equivalently for the same reason that the A form will not convert equivalently.  The distribution of the subject and predicate is not the same, and to state "some philosophers are not logicians" is not the same as "some logicians are not philosophers."  One refers only to some philosophers in the given while in the improperly converted form, one is referring to all of them.  The meaning, therefore, is not identical.

 

Obversion

          It is very common to use the prefix "non" to describe someone or something not possessing some quality. Although one usually understands the propositions employing the use of this prefix, there are times when the meaning of such a proposition is unclear when it is used in relation to some other sentence or has a place in an argument.

                                      Chart for Obversion

                   Standard Form                                             Obverse

                             ))                                                       )(

                             )(                                                       ))

                             ()                                                       ((

                             ((                                                       ()

         

          The term "non", when appended to any other term, constitutes the formulation of a complementary class.  Complementary classes are constituted by whatever is not included in the original class.  Thus, the complement of "grass" is "non-grass" and includes everything from engines to fingernails. The complementary class of grass, however, does not include "St. Augustine," "zoysia," or "bahia" since they are all types of grass.

          A forms obvert to E forms, Es obvert to As, Is obvert to Os, and Os obvert to Is, all of which are perfectly equivalent.  Obversion consists of a process of retaining the quantity of the proposition, but the quality must change since the thing or quality that is predicated of the subject has received a negative prefix.  Consider each individually using the suggested terms to determine the equivalence of the propositions.  (Remember that "equivalence" means that the two propositions mean EXACTLY the same thing).  For S, substitute "cats" and for P, substitute "quadrupeds."  Remember again that truth has no bearing on meaning.  To make this clearer, consider the following statement.

                           The sun revolves around the earth.

Although the statement is false, the meaning is clear.  Do not let truth and meaning become a point of confusion.  Take the position that meaning is independent of truth.

 

Contraposition

          Contraposition is a combination of the inferences conversion and obversion.  Propositions that are stated as pure contrapositives are characterized by complementary classes on each term.  Thus, in the statement "some non-smokers are not non- drinkers", the standard translation of the proposition is "some drinkers are not smokers."  This can be shown clearly by putting the proposition in its symbolic form and determining, through conversion and obversion, the standard translation.  I call this method "horizontal" or "linear" proofs of equivalence.  Use "S" for "smokers" and "D" for "drinkers."

  S((D ---> obv ---> S()D ---> conv ---> D()S ---> obv ---> D((S

          Rather than to perform all three operations, i.e., obversion, conversion, and then obversion again, one may instead use the chart for contrapositives for the O form in which it is clear that:

                                  S((D ---> contr ---> D((S

          For the A form contrapositive, exemplified by the statement "all non-expensive establishments are non-French restaurants," one may obtain the statement "all French restaurants are expensive establishments."  The symbolic transformation of the original is:

      E))F ---> obv ---> E)(F ---> conv ---> F)( E ---> obv ---> F))E

                                                  OR

                                      ))  is equivalent to  )) 

through the chart for the contraposition of an A form proposition.

          E and I form propositions will not contrapose.  Take, for example, the following examples as guides.

                           No non-signs are non-informative.

Using conversion and obversion, the reason that the E form will not contrapose should be clear.

                                    S)(I ---> obv ---> S))I

One must stop at this point since an A form proposition  (represented by S))I) cannot be converted.  (Refer back to "Conversion" if you need to review).  Since the A form cannot be converted, the complementary class appearing in the subject position cannot be moved to the predicate position in order to apply obversion again.  The same considerations apply to the I form statement represented with complements appended to both the subject and predicate terms.

          In the statement "some non-cubes are non-circles", the complement in the subject position again cannot be placed in the predicate position since the result of the first obversion yields an O form and an O formcannot, of course, be converted.  The symbolic representation appears below:

                                    C)(I ---> obv ---> C((I

 

                        CHART FOR CONTRAPOSITIVES

                   Standard Form                                             Contrapositive

                             ))                                                                 ))

                             )(                                                                 DNC

                             ()                                                                 DNC

                             ((                                                                 ((

 

 

     STANDARD CHART FOR ALL IMMEDIATE INFERENCES

Standard Form      Conversion  Obversion             Contrapositive

          ))                          DNC                     )(                          ))

          )(                          )(                          ))                          DNC

          ()                          ()                          ((                          DNC

          ((                          DNC                     ()                          ((

 

                        EXERCISE IV

The following problems on immediate inference are meant to familiarize you with the processes involved in translating a non-standard statement into standard form.  It may have already occurred to you that conversion does not produce a statement that is non-standard in any way, since "standard" appears to indicate simply the absence of complementary classes and the inclusion of standard quantifiers and copulas.  But it is not necessarily the case that a statement is in standard form simply because it contains no complementary classes.  It may be useful at one point or another in working a syllogism when a statement that can be converted IS converted in order to change the figure of the argument being considered.

 

In each section, use the suggested given proposition as a guide to the order of propositions in determining standard form translation.

 

I. Given:  No physicists are carpenters.

1.  Some non-physicists are non-carpenters.

2.  Some non-carpenters are physicists.

3.  Some carpenters are physicists.

4.  All non-physicists are carpenters.

5.  All carpenters are non-physicists.

6.  All non-carpenters are non-physicists.

7.  No carpenters are physicists.

8.  Some non-physicists are not non-carpenters.

9.  Some non-carpenters are not non-physicists.

10. No carpenters are non-physicists.

 

II. Use Symbols ONLY -- Given:  P))D

1.  D))P

2.  non-P((non-D

3.  non-P))D

4.  non-D()P

5.  D((non-P

7.  non-P((non-D

8.  D))P

9.  P)(D

10. D))non-P

11. non-P((D

12. non-D)(P

13. P()non-D

14. non-P()non-D

15. D)(P

16. non-D()non-P

17. non-P()D

18. non-P)(D

19. D()non-P

20. non-P))D

21. non-P((D

22. non-P)(non-D

 

 

Where possible, translate the following statements from natural language to symbolic standard form using whatever method(s) of immediate inference is (are) appropriate.

1.  Non-existent entities cannot cause changes in physical     beings.

2.  No non-authors are writers.

3.  All non-flammable liquids are non-toxic.

4.  All flammable liquids are non-toxic.

5.  All non-flammable liquids are toxic.

6.  No flammable thing is non-toxic.

7.  All except non-believers are moralists.

8.  Almost all physical objects are composed of natural elements.

9.  Only non-members may vote.

10. All non-members must use the back door.

11. Everything composed of paper is heavy.

12. All things composed of atoms are in physical space.

13. Non-material things are always non-perceptible.

14. Fourteen cars are in the parking lot.

15. Most people invited to the meeting attended.

17. Many of the non-interested parties were able to judge     impartially.

18. No non-metal substances conduct electricity.

19. Non-officers are prohibited from entering.

20. All except seeing-eye dogs are prohibited in government     buildings.

21. Not quite all exceptional students attend special classes.


 



          [1]Adapted from Richard Purtill, Logic For Philosophers, (New York: Harper & Row, 1971).