PERSPECTIVES ON STUDENT LANGUAGE DEVELOPMENT & IMMERSION

(Excerpts from Language and Children:   Making the Match
Helena Curtain and Carol Pesola, Longman Press, 1994)


A.   PRINCIPLES   [Conversion to reflect LEP situation in basic subjects.]

         1.   Communication motivates all language use.   [Related to this is the conceptualization that students' learning reflects, in essence, what they bring to school with them. A logical rationale follows:   Schools and educators should allow for maximum interaction between educational goals, content, techniques and personalities, and the learning sets and experiences which students represent.

         2.   Oral language is used naturally in a classroom.   [Accepting student as co-equals in the teaching/leaning process implies that we use their experiences in myriad ways to help them achieve meaningful achievements with the contexts, skills and content of learning.]

         3.   Language is a tool of instruction    [DWG:   not the sole means of communicating knowledge. This requires educators to spend time learning about the cognitive and individual perspectives of particular students in the classroom which is represented by millions of stored memories, any one of which is potentially available for meaningful connections in the new language.]

         4.   Subject content is taught in the target language.   [But, teachers must recognize the particular language form in/by which particular content is based and conveyed. Beyond the conceptualization of learners' strategies and knowledge is the ability of conceptualization and creation of situations for the perspective of student development of the content that we teach, within a context of meaningful use of the language.]

         5.     The sequence of grammar follows the elementary language arts curriculum or is dictated by communication needs.     [The specific language to receive attention in the classroom reflects the communication needs on the particular concepts being taught.]

         6.   Error correction is minimal.   [Spend more time attending to students' messages than the specific by which they are transmitted. Use sound techniques for focussing on the appropriate context for correct language use rather than just the correct answer or correct response.]

         7.   Use of native and target languages are kept separate.

         8.   Reading material begins with previously mastered oral language.   [Use students' indications of readiness for content material to read. Use analysis of content found in reading to develop student skill in analyzing and using information.]

         9.   Literary skills developed in the home language transfer to reading in English.   [Allow for recognition of content language before asking students to respond specifically to language oriented questions.]

        10.   Culture is an integral component of language teaching.   [See above conceptualization concerning what students bring to school that reflects knowledge, skills, attitudes, morals and other influences from their cultural backgrounds no two of which are alike even in the same ethnic group.]

        11.   Second language atmosphere permeates the classroom and the school.   [Labeling items to be learned, and using the particular words in developing new concepts will aid the transfer of them from curriculum to child.]

B.   STRATEGIES

         1.   Make regular use of context clues (gestures, facial expressions and body language; of concrete referents, such as props, realia, manipulative, and visuals.)   [Analyze your content regarding its extension of human competence, as the child goes from one learning situation to another both in your own classroom and throughout the school day, month, term.]

         2.   Provide hands-on experiences for students, accompanied by oral and written language.     [Not overburdened with language surrounding the material much less the language of the material, itself.]

         3.   Use modified language when necessary to make the target language  [and the content] more comprehensible.     [Cited:    controlled, standardized vocabulary, controlled sentence length and complexity, moderate speech rate (not artificially slow), restatements, expansions, and repetitions. See, also, six stages, and variations and extensions of the context.]

         4.   Accelerate student communication by teaching functional chunk of language.   [Use functional chunks of content as the basis for focussing on language structure and vocabulary. Use new vocabulary in context and vary the context to reinforce single concepts before moving on to many others on the list.]

         5.   Monitor student comprehension through interactive means.

         6.   Use the language experience approach to reading for content.

IMPLICATIONS

         1.   When one is trying to communicate, attention diverted to language form and vocabulary can interfere with students' hesitancy to speak.   [Use of negative vs positive examples of the rule in the expository approach can confuse the LEP child.]

         2.   Greater competence can be developed as learners are allowed to experiment with their incipient abilities, exploring a wide range of domains of language use and relationships among students' communications on similar topics.   [Use any language pattern under control of students - from their own communication - as the basis for exploring other knowledge or perspectives that may be readily available.]

         3.   It is within the context of mistakes that a person learning a new language often discovers and internalizes the proper modes of behavior.   [Many mistakes in the content based classroom will result from lack of control of specific (also, general) language needed to make an adequate response. Give the answer, or another time and vary the context for greater understanding.

         4.   Teachers could select concepts which can serve as the basis of language deriving language from meaningful, natural episodes of life.   [Extending language practice to meaningful experiences, however valuable, puts this aspect of the language situation behind the basis of interaction which is the basis of the language to be learned in the first place. Language proceeds from unique, meaningful personal experiences.]

         5.   Since learners come in to class with a full set of language patterns in L1, and millions of personal referents, any of which can be triggered by an appropriate reference, image, symbol, etc., we must find ways to develop equally complex sets of L2 patterns connected to the same unique base of experiences - without going through translations of images from one language to the other.

         6.   In the final analysis, teachers must become masters of the medium of language (the patterns and contexts of communication) in order to focus students' attention on meaning and not on grammatical, syntactical or lexical symbols, paradigms or rules. Language control, then, comes from human beings being in control of familiar, and gradually, new behavior patterns of human beings in daily life and natural communication situations.

The benefits of this approach are summarized as follows:

Teachers and learners would share together in the learning process as co-equals within a natural context whereby both individuals learn about each other as unique personalities willing to facilitate each others' tasks and sharing in mutual successes.

See, also, ESOL Rationales

Also, visit the FLES page

See, also, Methodology page

Back to the ESOL page

Back to the Foreign Language Education home page